?

Log in

No account? Create an account

K_to_K - Keys to Knowledge/Ключи к знанию

[sticky post]Коммуникативная семантика.
Привет!
k_to_k
Я вот тут давала ссылку на лекцию о базовом устройстве русской коммуникативной семантики.

А теперь даю ссылку на курс; в посте кратко упомянуты темы по каждой лекции.


Про мышьяк, ртуть и прочее в детском питании. Актуальное.
Привет!
k_to_k
Из беседы.

... Хорошо, давайте сверим заголовки:

1. -- Детское питание в США содержит токсичные вещества в 95% случаев (Рубик, анонс)
2. -- 95% детского питания в США содержит мышьяк, ртуть, свинец (Рубик, статья)
3. -- 95% of tested baby foods in the US contain toxic metals

[95% питания и 95% протестированного питания]95% питания и 95% протестированного питания -- разница даже не на порядок.

Заголовки на русском по каким-то причинам читаются несколько больше "нагнетающими" и "стремными" (специально использую слова автора топика, потому что она чутко отреагировала на эту разницу в формулировках).

Неделю, говорите, мусолят новость, маловато что-то.
Но мне интересно другое, неужели, когда десять лет назад, вышел один из первых наиболее полных отчетов по мышьяку в овощах, воде и рисе, никому в голову не пришло отнестись к нему серьезно и снизить потребление? Снизить в пересчете на грамм веса? Не только себе, но и детям? Как-то мне кажется, маловато это -- обсуждать неделю то, что тянется лет 10 как. ... ...
Еще любопытно: информация в статьях есть, а конкретных цифирь к ней нет. % тут и там мелькают, а конкретных норм и где чего в каких количествах превышает -- нет. (Очевидно потому, что норма FDA, скажем, 100, а норма HBBF - 25, или FDA - 50, а AAP - 1.).
Самое близкое к конкретным цифрам (в статьях) -- это упоминание "превышение в 100 раз в семи (?!) рисовых хлопьев".
Нет, я не говорю, что это хорошо, но (см. абзац выше) 10 лет назад и об этом, и о том, что этикетка "органический" не защитит от потенциального превышения норм по мышьяку уже говорили, и не раз; как и о том, что все, что плохо промыто будет содержать свинца больше.

Ладно, про мышьяк понятно, именно на него и тестировали, и, ясное дело, нашли. Неожиданным оказалось, что нашли и другие токсины, хотя, в принципе, ничего удивительного в этом нет. Но в тексте читается в "как бы великоватых количествах" ("как бы" потому что нормы FDA, HBBF, AAP, EDF и CR -- разные.) хотя нормы, как оно должно бы быть, не то чтоб нет, но никто не знает как отрегулировать и привести к одной...
Кстати все токсины сразу, всего в четверти от протестированного -- в 42 продуктах. А это даже не четверть от всего детского питания... (Это так, ремарка про нагнетание.)
Чем дело кончится? Самые грязные изымут, на остальных переклеят этикетки, да и все.
И будет на банке предостережение, чтоб не больше одной/двух/трех порций в неделю/месяц.
Но на самом деле, если родители не злоупотребляли баночным питанием и соками, и особенно питанием только одной марки, то ничего супер страшного нет.

Ну и примеры из тех, что "пострашней".
По свинцу:
5 juices tested. 0 exceed FDA’s 50 ppb limit. 3 exceed AAP limit (1 ppb);
4 juices tested. 0 exceed FDA’s 50 ppb limit. 1 exceeds 1 ppb limit.
Или вот по мышьяку: 4 juices tested. 0 exceedFDA’s 10 ppb limit. 2 exceed a 3 ppb (CR) limit. Вот, которое самое страшное по хлопьям и действительно достойно упоминания: 7 cereals tested. 4 exceed (100 ppb) FDA limit. 7 exceed 25 ppb HBBF limit. Все остальное, если вы не злоупотребляете "готовым" питанием и меняете бренды, не серьезно. Полностью отчет тут; таблицы в конце.

Мне бы еще очень хотелось взглянуть на табличку, где видно, какие продукты из каких магазинов: потому что я точно знаю, что товары даже одного бренда в магазине "за доллар" могут немного отличаться по составу от тех, что продаются в других, подороже. (Да, было дело, -- сравнивала; как минимум мороженое, хлеб, хлопья и йогурты. Отличаются. Где-то в процентах, где-то по составу. Еще часто отличались страной-производителем. Предполагаю, что дело в том, что в разных странах разные нормы для производства, что его удешевляет даже с учетом транспортировки.)

Знакомьтесь, Дубанчик из Чехии.
Привет!
k_to_k
Знакомьтесь.



Это Дубанчик Петра Ваклавика (Petr Václavek) из Чехии.



Сами видите: у Дубанчика все как у людей, и именно этим он нам и подходит. :)


[В магазине автора можно купить]В магазине автора можно купить открытки ,
набор для игры в "Парочки" и "Акулину",
наклейки.
Кстати, поиграть с Дубанчиком в мемори можно он-лайн; ссылка на сайте, сетка игры 6х6.


Большое спасибо за наводку ‎Liliya Ladybird‎ из Детский книжный клуб in USA.

Генеалогия Древней Руси с 980 по 1208 гг.
Привет!
k_to_k

Рекурсия...
Привет!
k_to_k


В последнее время странное у меня впечатление, словно находишься внутри рекурсии.
Вот, скажем, появляется на одном сайте статья об авторе N, так обязательно в течение двух-трех дней/недель на половине дюжины других сайтов со схожей тематикой обязательно появляется статья или об этом N, или о какой-то истории, связанной с N, или о принадлежащей N идее.
Т.е. вариантов два: или авторы публикаций независимо посетили один и то же вебинар/семинар/учебу, или кто-то первый опубликовал, а остальные, прочитав ту публикацию, давай скорее строчить свое на схожую тему. Или кто-то один придумал, а другие давай чужую идею в хвост и гриву использовать...
Больше всего удивляет две вещи.
Первая, -- это отсутствие ссылок. Их нет ни на учебу/семинар/вебинар, типа: "спасибо, поучаствовал/а в (таком-то) мероприятии и среди прочего там прозвучало то и то, и я хотел/а бы на этом остановиться подробнее...", ни на публикацию -- источник идеи, которая напомнила о том же N, или какой-то другой теме (оформляется обычно словом "спасибо (имярек)" или "via (имярек)"). Второе особенно часто случается, если источник идеи не русскоязычный ресурс.
Вторая, -- то, что в этом грибно-рекурсивном "поп-ап-е" постов по теме часто участвуют как плакальщики "у меня взяли то и это и спасибо не сказали" с одной стороны, так и радетели "все права защищены" с другой. Выходит, свое они жалеют и берегут, а чужое -- не пойман, не вор?
Удивительно. Похоже, люди совершенно не предполагают, что кто-то еще может читать те же тематические сайты, в том числе, сайты на иностранных языках, и... умеет элементарно сравнить даты публикаций материала.

Не, бывают, конечно, в жизни совпадения, но когда одни и те же сайты/авторы с завидной регулярностью "вдруг" начинают разрабатывать одну и ту же тему, что через призму френд-ленты воспринимается, как "да сговорились вы что ли все про N писать!" -- это навевает...

Лесные путешественники 1.2.
Привет!
k_to_k
А знаете, оказывается, адаптированная версия мультфильма "Лесные путешественники", о котором я недавно писала, была переведена на английский, а позже на французский и итальянский языки.

Вот что указывается в Википедии: "В 1992 году права на международное коммерческое использование мультфильма «Лесные путешественники» (как и многих других классических отечественных мультфильмов) были переданы на 10 лет американской компании «Films by Jove»[4]. Сценарий «Лесных путешественников» был адаптирован Льюисом Беккером и Марком Стрэттоном (Lois Becker & Mark Stratton) для англоязычной версии, получившей название «Forest travelers». Мультфильм был сокращён на 4 минуты, дублирован, музыка Карена Хачатуряна была заменена."

И даже в ю-трубе нашлась эта версия :)

Часть 1.



[Часть 2.]Часть 2.


Кошки. Окошки. Дорожки. Сапожки.
Привет!
k_to_k


Лидия Филатова.
Дремлет кошка на окошке,
Замурлыкала во сне.
-- Ты скажи скорее, кошка,
что приснилося тебе?





Лидия Филатова.
Дождик, дождик кап-кап-кап --
Мокрые дорожки.
Вышла кошка погулять --
Промочила ножки.



[Еще о кошках в сапожках.]
Кошка мышке
Сшила штанишки.
Мышка кошке
Сшила сапожки.


Владимир Орлов
КОШКИ И САПОЖКИ
Сапожнику две полосатые кошки
На ножки свои заказали сапожки:
- Пожалуйста, сшейте скорее, дружок,
На каждую ножку один сапожок.

Сапожник ответил: - Понятно, понятно.
Такая работа мне очень приятна!
Сапожки пошить - пустяковое дело:
Бубенчики справа, бубенчики слева.

Годами я делал сапожки для многих,
Я делал для многих, но только двуногих!
Для девочек делал и шил для старух,
Считать научился я только до двух.

Уж вы посчитайте, пожалуйста, сами! -
Но кошки в ответ шевельнули усами,
Потом покраснели до самых ушей:
Умели считать они только мышей.

И грустные кошки ушли по дорожке...


Тамара Петровна Москалёва
Кот-сапожник рыжей Кошке
Сшил красивые сапожки.
Вышла Кошка погулять-
Всем сапожки показать!
Удивляется народ:
- Молодец сапожник-Кот!
Хороши у Кошки
Новые сапожки!







Вот тут на pngfind есть бесплатный силуэт. Сапожки к силуэту можно пририсовывать, можно приклеивать. А если распечатать, вырезать, наклеить на картон, раскрасить, то можно потренироваться надевать на лапки кукольные носки и обувь.



[А теперь слайды]"А теперь слайды" ;)
















Сторителлинг. Идеи.
Привет!
k_to_k
На сайте диафильмы.su нашла учебный диафильм из серии "Русский язык для всех" №7 (1972г.) с тремя короткими историями, которые кажутся вполне подходящими для пересказа или сторителлинга.


О визуальных цитатах. Метафора 27.
Привет!
k_to_k
На волне восторга от удачной расшифровки визуальной цитаты (или это все-таки был оммаж?) в мультфильме. Соберу-ка сюда, пока не забылось, свои закладки в тему.

Видео канала Кинопоиск "Как отличить цитату от плагиата"? Цитата, аллюзия, оммаж, пародия, плагиат; тема, мне кажется, недораскрыта, но в общем плане понятно.


Лесные путешественники.
Привет!
k_to_k
Осень -- время заготовок.
Самое время посмотреть с детьми мультфильм "Лесные путешественники" по сценарию Веры Чаплиной и Георгия Скребицкого.



А на самом деле, про мультик мне напомнил фб-пост Саши П. про бельчат.
Глядите, какие милахи глазастые!


Художники шутят и празднуют.
Привет!
k_to_k
Почему я уверена, что эти начальные кадры мультфильма на самом деле видео-цитата. Пояснения к посту-угадайке о московских двориках.

Что у нас есть, по пунктам:

п.1. Картина узнаваема. Но это так, на уровне ощущений.

п.2. Мультфильм вышел на экраны в 1977 году.

п.3. Картина датируется 1878 годом. [К чему это я клоню](Чувствуете уже, да, куда я клоню...)

Но п.4. Василий Поленов селится в Москве в начале 1877 года. В 1878 году картина была представлена на выставке пердвижников в марте-апреле, а писалась (какое время года на картине?) -- в 1877!

п.5. 1977 -- 1877 -- это столетний юбилей! "Слона-то мы и не приметили!" :) А художники мультфильма, конечно же, не могут не отметить; на то они и художники. :)

Но с чего бы это вдруг мультипликаторам отмечать юбилей Поленова? Где он и где мультики?

А с того, что п.6. В здании, изображенной на картине церкви, размещались мастерские "Союзмультфильма". (К слову, именно тут родилась привычная и любимая кукла Чебурашки.)

В мультфильме меня смущало только то, что здание церкви спрятано в леса. Зачем? Может быть специально, заради советской цензуры?

Но п.7. на днях мне попалась на глаза фотография, которая предположительно датируется 1979 годом.



Спасопесковская церковь в лесах! :)


Не знаю, Саша, убедила ли тебя или нет, но у меня сомнений не возникает. :)

Слона-то я.., а не, -- приметил! :)
Привет!
k_to_k
Смотрела я тут мультики к уроку.
И возникла у меня пара вопросов.



Вопрос номер раз. Кто-то помнит из какого мультфильма этот кадр?
Точно могу сказать, что мультфильм вы любите, песню из него периодически напеваете и цитаты цитируете. :)

Подсказки:
[№1 Режиссер. Год.]Режиссер: Владимир Попов, 1977, 9 мин.
[№2 Сценарий...]Автор сценария: Михаил Либин (по рассказу Н. Носова).
[№3 Художники...]Художники-постановщики: Николай Ерыкалов, Левон Хачатрян. Художники-мультипликаторы: Николай Федоров, Эльвира Маслова.
[№4 Композитор...]Композитор: Владимир Комаров.
[Ну и №5...]В ролях: Юрий Никулин, Олег Табаков.

Еще подсказка. И вопрос номер два. Посмотрите первые 10 секунд фильма -- это видеоцитата, и скажите к какой известной картине эта отсылка?
[Вспомнили? :) ]Вспомнили? :)




[Еще подсказка.]Еще подсказка. Это Москва.

[Ответ.]Ответ.




Комменты пока скрою.

[reposted post]Авторские открытки с развивающими задачками для детей.
моёженое
belozerov
reposted by k_to_k
Исторический первый выпуск. :)

Вот только сегодня обсуждали важность прикосновений...
Привет!
k_to_k
В статье про прикосновения в психотерапии, но и общей информации довольно много. Вырву, пожалуй, пару фраз:

"Touch is often referred to as the “mother of all senses” as it is the first sense to develop in the embryo (Montagu, 1971), and all other senses-sight, sound, taste, and smell are derived from it."

"Touch is our first language. Long before we can see an image, smell an odor, taste a flavor, or hear a sound, we experience others and ourselves through touch, our only reciprocal sense. We cannot touch another without being touched ourselves..."

"Unfortunately, American babies and children are among the least touched on earth (Heller, 1997)."

"Research indicates that we are hardwired to need touch in the earliest developmental stages (Field, 1995, 2014)."


Серёга, выходи! Ералаш.
Привет!
k_to_k
Во чего вспомнила!