K_to_K - Keys to Knowledge/Ключи к знанию (k_to_k) wrote,
K_to_K - Keys to Knowledge/Ключи к знанию
k_to_k

Category:

Как иностранцы учили русский язык.



Надо же, а я всегда думала, что это такая гипербола про сражения и армии в сравнении с видами, а оказывается...

«Легче разбить десять французских армий, чем понять разницу между глаголами совершенного и несовершенного вида» (Отто фон Бисмарк) :) :) :)

из статьи

Как иностранцы учили русский язык (читать в источнике)

Казанова. (Великий обесцениватель. Классика жанра: раз у меня не получается, значит вы меня недостойны.)

"...сколько я ни бился, сколько ни ломал себе голову над русской грамматикой — уста мои отказывались произнести внятно хоть бы одно слово этого бычачьего языка… <…> Никогда я не мог выучиться русскому языку, о котором Ж.Ж. Руссо (невежественный великий человек!) говорит, как об испорченном наречии греческого. Русский язык, напротив того, есть не что иное, как говор, почти первобытный, сложившийся в глубине Востока. Я всегда думал, что кто-либо из ученых ориенталистов, путем сравнительных выводов, успеет открыть коренные начала этого языка."
Джакомо Казанова, «Записки венецианца Казановы о пребывании его в России, 1765–1766»

Сравните с мнением Проспера Мериме.

"Русский язык… как будто бы создан для выражения тончайших оттенков. При его необыкновенной сжатости и вместе с тем ясности ему достаточно одного слова для соединения многих мыслей, которое на других языках потребовало бы целые фразы…”
Проспер Мериме

И наблюдения Александра Дюма.

"Русский язык не имеет промежуточных определений. Либо ты «брат», либо «дурак»; если ты не «голубчик», значит, «сукин сын». Перевод этого слова я поручаю кому-нибудь другому. Робкий и покладистый характер людей низшего сословия также находит выражение в славянской речи. Народ называет императора «батюшкой», императрицу — «матушкой». Ассортимент ругательств столь же разнообразен, как и обороты речи, выражающие нежную любовь; никакой другой язык так не приспособлен к тому, чтобы поставить человека намного ниже собаки. Заметьте к тому же, что это нисколько не зависит от воспитания. Благовоспитанный и утонченный аристократ выдаст «сукина сына» и «твою мать» с той же легкостью, как у нас произносят «Ваш покорный слуга»."
Александр Дюма, «Путевые впечатления. В России», 1858 год


via mdn
Tags: prototype ap* russian, МНЕНИЕ, РЯ, перепост, характер
Subscribe

Posts from This Journal “prototype ap* russian” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments