Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Привет!

Про языки наглядно (на английском)




-- сайт лингвиста, автор которого пишет об этимологии и составляет замечательную инфографику. Сейчас в коллекции 84 плаката. Профессионально, научно и по многочисленным источникам. На сайте больше всякого разного. Рекомендую.

Привет!

Пост-повтор.

Я уверена, что где-то в моем жж есть пост с этой песенкой, но найти его вчера не смогла.
Спасибо
"Старое радио" и Marina Stich за аудио-находку.

Замечательная песенка! Волшебная просто. :)

"Тарелки" из радиопередачи "Угадайка".
♪ Поют Козлёнок (Юлия Юльская) и тётя Зайчиха. Запись 1951 года. Стихи Сергея Богомазова.

Привет!

Полезное.

Пара ссылок на материалы по русскому.




М.В.Курышева ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА : ИСТОРИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

[Содержание пособия.]Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ

1. ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

2. ФОРМИРОВАНИЕ ФОНЕТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

2.1. Формирование фонетической системы гласных русского языка
2.2. Формирование фонетической системы согласных русского языка

3. ЗАКОН ОТКРЫТОГО СЛОГА И ЗАКОН СИНГАРМОНИЗМА

4. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ОБЛАСТИ СОГЛАСНЫХ

4.1. Органическое смягчение заднеязычных
4.2. Органическое смягчение отдельных согласных и групп согласных перед j

5. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ОБЛАСТИ ГЛАСНЫХ

5.1. Утрата носовых гласных в древнерусском языке и ее последствия
5.2. Образование слов с полногласными сочетаниями -ОРО-, -ОЛО-, -ЕРЕ-, -ЕЛЕ-
5.3. Падение редуцированных в древнерусском языке

6. ФОРМИРОВАНИЕ МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

6.1.Части речи в древнерусском языке конца 10 – нач. 11 вв.
6.2. Формирование категорий имен существительных
6.3. Формирование лексико-грамматической группы имен прилагательных
6.4. Формирование класса местоимений
6.5. Формирование основных грамматических категорий глагола
6.6. История формы инфинитива

7. ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО СОСТАВА РУССКОГО ЯЗЫКА

8. СТАНОВЛЕНИЕ ГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ И ОРФОГРАФИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

9. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

9.1. К разделу «Формирование фонетической системы гласных и согласных звуков русского языка»
9.2. К разделу «Формирование морфологической системы русского языка»
9.3. К разделу «Формирование лексического состава русского языка»
9.4. К разделу «Становление графической системы и орфографии русского языка»

9.5. Упражнения обобщающего характера

Задания для самостоятельной работы
ПРИЛОЖЕНИЯ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ЛИТЕРАТУРА



Курышева М.В. РУССКИЙ ЯЗЫК: СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

[Содержание пособия.]Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ

I.СИНТАКСИС КАК НАУКА

II. СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

1. Словосочетание как синтаксическая единица
2. Характеристика словосочетаний
3. Классификации словосочетаний
4. Синтаксические отношения в словосочетании
5. Синтаксическая связь в словосочетании

II. СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Модальные и формальные типы простого предложения
2. Предикативная основа двусоставного предложения
3. Предикативная основа односоставного предложения
4. Второстепенные члены предложения
5. Однородные члены предложения
6. Обособленные члены предложения
7. Осложненное предложение

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Контрольные работы по синтаксису словосочетания и простого предложения
Контрольная работа по синтаксису осложненного предложения
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ЛИТЕРАТУРА
Привет!

Языковая картина.

Словам и не снилось. Читать в источнике.
Архив Esquire.ru РУС­СКИЙ ЯЗЫК №81

Лингвист Алексей Шмелев объясняет, как слова вроде «врать», «заодно», «мир» и «ябеда» незаметно для нас самих определяют наш взгляд на окружающий мир. Записали Анна Шур, Дарья Тимченко.

Любой язык отражает определенный способ восприятия действительности, который называется языковой картиной мира. Значения слов и выражений складываются в единую систему взглядов, которую, даже не зная об этом, разделяют все носители языка. Мы, не задумываясь, выбираем между близкими по смыслу словами «врать» и «лгать», «друг» и «приятель», исходя не из основных значений этих слов, а из фоновых, тех, о которых зачастую даже не пишут в толковых словарях. Более того, эти фоновые значения объединяют слова, которые на первый взгляд никак не связаны: так «простор» оказывается ключевым для слов «уют» или «гулять», а без слова «заодно» невозможно «зайти в гости». Полностью описать русскую языковую картину мира невозможно, хотя бы потому, что в ней постоянно что-то меняется — вместе с языком. Но даже небольшой «букварь», в котором собраны ключевые для русской языковой картины мира слова, может показать, как сильно мы зависим от языка, на котором говорим.

«А вдруг» и «авось», «Быт», «Врать», «Гулять», «Душа», «Еще», «Жалость», «Заодно», «Истина» и «правда», «Кровь», «Любовь», «Мир», «Неприкаянность», «Общение», «Пошлость», «Родной», «Счастье», «Терпеть», «Уют»,
«Фальшивая улыбка», «Хохот», «Цветок», «Честность», «Широта», «Щепетильность», «Эмоция», «Юмор», «Ябеда».



via metodika-rki.livejournal.com
Привет!

Ох и Ах.

У меня с постами то густо, ту пусто. :)

Но не могу не поделиться, какой замечательный интересный и богатый получился сегодня урок! Ух и ой! :)



Синонимы, антонимы, фразеология (в т.ч. иллюстративная), ритм, интонация, сравнения, причины и следствия, отглагольные... Там текста-то с гулькин нос, а такое богатство!
Человек заговорил! И прошу заметить -- по собственной инициативе.
:)
Привет!

Когда слово дается трудно, попробуйте прочесть его с конца.

Отписалась в посте в группе Сторителлинг в РКИ (TPR Storytelling)
по поводу “чтения наоборот” или "метода обратного чтения” трудных слов (с конца слова).

В посте речь про книгу советов полиглота. Я не очень люблю такие советы одаренных обычным людям, наверное, потому, что мне они как-то мало помогают. Но прием чтения с конца использую уже очень давно. И вообще считала его своим изобретением. Пока одна учительница музыки не просветила, что у певцов прием как бы и без меня давно в ходу. Гордится изобретением мне это почему-то не мешает. :)

На фонетически трудных словах работает отлично, а на числительных второго десятка приему и вовсе цены нет.
[Дублирую коммент, может кому сгодится.]Дублирую коммент, может кому сгодится.

"В начале урока включаю в фонетическую разминку числа первого десятка.

Дальше так.
Сначла “вычитываем” произношение по этому методу с конца, и сразу с правильным ударением: я заранее говорю, что слово длинное, и как только появится буква со знаком ударения видимую часть слова надо будет всегда читать с этим ударением, а пока ударения не видно -- четко и спокойно с понижением.
-ь (?)
-ть
-ать
-цать Слава богу, в числительных второго десятка ударение по формам не прыгает. :)

Отрабатываем -цать-, как появляются -д- и -а-д-, возникает вопрос, как удобнее произносить -- вспоминаем про оглушение. На -надцать- закрепляем.

(Я с чтением наоборот работаю на магнитной доске, удобно и быстро + тут же ставлю ударения над нужной буквой и пишу транскрипцию.)

Не закончив первого слова, останавливаюсь на этом -надцать- и выставляю второе, предлагая “закрепить”, только теперь добавляю вариант с ударением на -а- в -над-.

Отрабатываем варианты чтения с ударением и без. Дальше выбираю 11 (или 14) для слова без ударения на -а- (зависит от сложностей с -ы- и общим произношением) и одно из 12, 13, 15.

Дочитываем два выбранных слова: видим схожесть написания и слышим разницу в ударении. Переходим на чтение этих слов с начала, слева направо. (хвалю)

Записываю эти слова одно под другим (с пропусками для других числительных), проставляю во всех строках столбика нужные числа, выделяю гласные в словах.

Читаем тем же способом и записываем следующие два слова 14 и, скажем, 15; предлагаю рассмотреть получившейся столбик, записать оставшееся слово и “сгенерировать” его звучание (первый десяток повторяли на разминке), поставить ударение и правильно произнести/прочитать.
(Предполагаю, что они должны “увидеть" ударение на втором слоге и выбрать ударение -нАдцать. Потому что запись в столбик, гласные выделены;

Если затрудняются -- записываю слово (снова с конца), но уже без чтения вслух. + заношу его в столбик к другим словам.

У меня (обычно) билингвы разных уровней, у них (обычно) есть языковая догадка, что можно адаптировать для РКИ -- надо смотреть.

По словообразованию:
Когда все слова в столбик и цифры в столбик на доске -- прошу найти “общие” части для цифр и для слов. Находим.
* -дцать- ==> 10
* -на- ==> “похоже" на предлог НА
* + название цифр первого десятка
* видно, почему в 11 два -нн-

для наглядности показываю картинки весов, рисую весы и “кладу” на чашу сначала примерный вес -- “десять", а потом на него добавочный “точный": один-->на-->дцать.

Медицинские весы работают по такому же принципу: выставляется приблизительный вес на нижней линейке, а потом к нему добавляются/на него НАваливаются или НАвешиваются дополнительные разновесы.

Что имеем в итоге:
-- оглушение: -дцать-
-- редукция: [а]динадцать, дв[и]надцать
-- ударение (оно устойчиво на втором слоге и понятно, когда подряд считаешь, добавляя по одному, - как будто действительно стоишь у весов и мечешь на чашу гири),
-- беглая гласная с чередованием, десять - дцать (никто в падежах потом не спрашивает “почему?”)
-- сложное слово, “ребята для русского важно помнить о корнях” и узнавать родственные слова,
-- удвоение -- один+на
-- значения предлога НА (навесить/положить сверху).

Числа с 16 по 19 идут на другой урок, и я прошу не упражнять их дома самостоятельно, а отрабатывать только первые пять этого урока.
На 18 иногда даю форму “осьмнадцать” (и осьминог от нее), потом переправляю на современное восемнадцать с сохранением прежнего ударения + 19 по аналогии.
Но опять же, -- у меня билингвы."
K-to...

Нашёл управу. :)



Искать управы/найти управу.
Фразеологизмы с частями тела: заговаривать зубы, взять/брать за горло.
Фитиль
K-to...

Лексические и синтаксические фразеологизмы – что это такое и чем они отличаются?

Originally posted by metodika_rki at Лексические и синтаксические фразеологизмы – что это такое и чем они отличаются?
Из школьной программы мы помним, что фразеологизм – это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Фразеологические обороты отличают воспроизводимость, целостность значения, устойчивость состава и структуры, и, как правило, непроницаемость структуры: от мала до велика, во цвете лет, на седьмом небе, дело в шляпе и др.

Collapse )